This report offers 11 strategic levers for greening the value chains of the building sector. Buildings are responsible for 37% of global carbon dioxide (CO2) emissions, and 34% of the earth’s species are enduring habitat loss as a result of urban development.
习近平在2022年世界经济论坛视频会议上强调,世界经济正在走出低谷,但也面临诸多制约因素,如疫情、通胀、能源供应等。他提出,要加强国际抗疫合作、化解各类风险、促进经济复苏,共创后疫情时代美好世界。
本文介绍了加快实现零净排放的七个关键步骤,包括部署成本更低的减排解决方案、降低昂贵解决方案的成本、建立有效的金融机制等。文章指出,减缓碳排放的最主要途径是提高能源效率、减少化石燃料开采过程中的甲烷排放以及停止森林砍伐。
The World Economic Forum’s Net-Zero Industry Tracker 2023 Edition provides a detailed analysis of the progress emission-intensive industrial sectors are making worldwide, in their efforts to achieve net-zero emissions by 2050. This analysis focuses on sector-specific accelerators and priorities in the harder-to-abate aspects within production ...
The Global Future Council on Net-Zero Transition will focus on delivering a framework for business leaders to follow including case studies on credible corporate roadmaps to deliver net zero that incorporate an industry transition alongside Natural Climate Solutions; it will also examine the practicalities of developing a common set of metrics ...
The Annual Meeting 2022 will embody the World Economic Forum’s philosophy of collaborative, multistakeholder impact, providing a unique collaborative environment in which to reconnect, share insights, gain fresh perspectives, and build problem-solving communities and initiatives.
By engaging suppliers to create a net-zero supply chain, companies can boost their climate impact, enable emission reduction in hard-to-abate sectors, and accelerate climate action in countries where it would otherwise not be high on the agenda. Eight supply chains account for more than 50% of global emissions.
This first edition of the Net-Zero Industry Tracker report sets the World Economic Forum’s ambition to establish a robust tracking platform that supports the emergence of low-carbon industries by the decade’s end. Industrial sectors account for nearly 40% of global energy consumption and more than 30% of global greenhouse gas emissions.
English. 中国国内生产总值 (GDP) 总量的三分因为自然损失而面临风险. 这份新报告专注于分析中国保护自然的做法对经济的积极影响. 自然受益型的经济行为, 即能够使生物多样性实现正增长的做法, 到 2030 年可以创造 1.9 万亿美元的新增商业价值与 8800 万个工作机会. 中国拥有引领全球新绿色经济转型的独特机遇, 并将带来长远的影响. 阅读完整中文和英文报告. 瑞士日内瓦,2022年1月17日 —— 中国国内生产总值 (GDP) 总量的三分, 即近 9 万亿美元, 因为自然损失而面临风险。 到 2030 年, 实现中国经济转向 “ 自然受益型 ” 可以带来 1.9 万亿美元的新增商业价值, 并创造 8800 万个就业机会。
Despite needing to halve emissions by 2030 to stand a chance of limiting warming to 1.5C, they continue to rise. Decarbonizing industries is essential, but net zero is not enough, and natural climate solutions do not go far enough. This white paper examines the new technologies urgently needed to deliver additional, permanent and quantifiable impacts. The paper draws on interviews with eight ...
RCN is a global network of cities committed to building safe and equitable urban resilience. Learn about its impact stories, partnerships and funding opportunities.
1. 构建开放、全面的数字技能平台. 政府可以通过将所有利益相关者 (求职者、雇主和其他推动者,如培训和就业服务提供者和融资者) 集中到一个平台来解决技能市场信息不对称和协调挑战。 这个平台将使个人能够找到工作、技能培训计划和资金选择,让雇主能够找到合适的人才。 它将允许生态系统推动者(如培训提供者)推销他们的计划并获得认证,让融资者列出技能培训融资选择,如补助金和奖学金。 通过将人工智能纳入平台,政府可以增强平台服务,包括: 根据工作需求和人才供应,使用实时劳动力市场洞察进行 预测性劳动力规划。 通过自动评估、认证和数字徽章验证技能熟练程度,以提高对人才库的信任。 改进候选人发现流程,使雇主能够快速获得经过验证的候选人能力和以往经验的详细信息。
世界经济论坛. 白皮书. 已发布: 8 十一月 2021. Net-Zero to Net-Negative: A Guide for Leaders on Carbon Removal. 下载PDF文件.
这份报告是微软年度《工作趋势指数》系列中最新的一期,基于对31个国家的3万多名员工的调查,采用Teams、Outlook以及Office365等应用程序的数据,以衡量生产效率与活动水平。 报告强调了7个主要趋势,表明此次疫情已经对工作领域造成了极大的变化: 灵活工作是一种流行趋势. 领导与员工脱节,需要马上警醒. 高生产率掩盖了疲惫的劳动力. Z世代面临风险,需要重新焕发活力. 社交网络萎缩正在危及创新. 真实性将提高生产率与幸福感. 在一个混合型的世界中,人才无处不在. 微软首席执行官Satya Nadella在报告中表示:“在过去一年里,我们的工作方式经历了最为快速的转变。
中国对全球减贫的贡献率超过70%,是世界上减贫人口最多的国家,也是率先完成联合国千年发展目标的国家。 此外,伴随经济发展的还有中国国际影响力的提升。 中国目前为世界第一贸易大国。 自2013年,中国曾连续3年成为全球贸易第一大国,但这一地位在2016年以204亿美元之差被美国超越。 根据商务部公布的信息,中国2017年进出口总额增长14.2%,增幅创6年新高。 尽管近几年来中国的外汇储备在减少,但是仍然保持全球外汇储备第一的地位。 截至今年7月,中国的外汇储备为31179.5亿美元,连续2个月小幅回升,在波动中保持总体稳定。 5年来保持世界第一制造大国地位。 根据中国工业和信息化部的信息,2013年至2016年,中国全部工业增加值年均增长6.7%。
Transitioning Industrial Clusters towards Net Zero: National Policy Enablement for Industrial Decarbonization 下载PDF文件 Our new white paper reviews the legislated policies driving industrial decarbonization in a selection of ten nations across the Americas, Europe and Asia-Pacific, as well as the enabling mechanisms to promote a collaborative, market-oriented industrial clusters approach.
Environmental risks continue to dominate the risks landscape over all three time frames. Two-thirds of GRPS respondents rank Extreme weather as the top risk most likely to present a material crisis on a global scale in 2024 (Figure B), with the warming phase of the El Niño-Southern Oscillation (ENSO) cycle projected to intensify and persist until May this year.
1–3 七月 2019 Dalian, People's Republic of China. 主页. 关于. 领导力4.0:全球化新时代的成功之道。
现在中国的新能源汽车消费占全球消费量的一半,2020年新能源汽车保有量大概492万辆,到2035年我国要成为世界汽车强国,电动汽车将是主流。 但是新能源汽车应用有一个最大瓶颈 -- 充电问题。
本文介绍了第四次工业革命的概念、特征、挑战和机遇,以及中国在该革命中的发展现状和未来方向。文章分析了人工智能、物联网、区块链等技术的应用和影响,以及中国在推动全球合作和共享的责任和机遇。
本文介绍了语言能力指数(PLI)的概念和计算方法,并根据该指数评价了全球十大强势语言的排名和特点。文章还探讨了语言对竞争力和文化的影响,以及英语在全球化社会中的作用和挑战。