数字孪生技术(Digital Twins,又称数字双胞胎),可以将其视为物理世界和数字世界之间的桥梁,通过数字化虚拟的构建,将城市的物理空间映射到赛博空间,通过模拟、监控、诊断、预测和控制,解决城市规划、设计、建设、管理、服务的复杂性和不确定性问题,让城市的管理和运行在时空尺度上更加自由和形象。 Markets and Markets预测, 到 2023年全球数字孪生市场规模将达到157亿美元,到2025年将突破260亿美元,复合年增长率将达到38%。 中国数字孪生城市投资活跃,预计到2023年,本地新型智慧城市市场规模将达到1.3万亿元。 中国城市信息模型(CIM)相关投标项目从2018年的2项快速增长至2020年的19项,仅城市信息模型公开招投标项目规模已经超过8亿元 [1]。
十大新兴技术. 从可以诊断疾病的呼吸传感器到低功率设备的无线充电,今年的顶级新兴技术名单里充满了与环境、健康、基础设施和连接性有关的振奋人心的技术发展。 专家们从几十项提名中筛选出了一组有可能颠覆现状,刺激真正进步的新技术发展。 以下是2021年的十大新兴技术。 去碳化的兴起. 自科学家们提出地球大气层中过量的二氧化碳会导致热量滞留并造成地球变暖以来,一个世纪已经过去,期间,全球正在努力推动日常生活各方面的去碳化。 各国政府和行业做出了减少碳排放的开创性承诺。 在未来三到五年内,履行这些承诺将需要前所未有的技术创新,并将新兴技术的应用规模扩大至工业生产水平,如:大规模能源储存、低/无碳化学来源、振兴铁路运输、碳封存、低碳农业、零排放车辆和动力源,以及在全球范围内商定的达标性监测。
CEOs are increasingly recognising the importance of nature for business, people and the planet. This report features seven case studies from companies that have begun transforming their businesses towards a nature-positive future. Global nature ambitions are driving businesses to urgently address nature-related risks and opportunities.
This Annual Report 2021-2022 outlines the concrete progress the World Economic Forum made over the year in a variety of initiatives, and demonstrates how the organization continues to be a bridge-builder in a world where international cooperation is increasingly under pressure.
This report offers 11 strategic levers for greening the value chains of the building sector. Buildings are responsible for 37% of global carbon dioxide (CO2) emissions, and 34% of the earth’s species are enduring habitat loss as a result of urban development.
我们在下文讨论了其网络安全的四个主要方面: 1. 凭证被盗和丢失. 使用和转移资金都需要出示CBDC的访问凭证。 这种凭证的形式可以是即使在纸上也能轻松传达的密码短语,或者是存储私钥的硬体凭证。 无论哪种形式,凭证被盗和丢失会带来巨大威胁,意味着账户资金和数据可能受到损害。 被盗情形可能在物理或虚拟情境下发生,特别是在设有密码短语的情况下。 考虑到现代网络攻击者的各种手段,可以用社会工程学、 边信道攻击 和恶意软件等技术来从CBDC用户的设备中提取凭证。 此外,如果密码短语或硬体凭证因火/水或自然灾害而丢失/损坏,不应使CBDC用户直接丢失其所有资金和数据。 因此,该系统应该内置凭证恢复机制。
Martin Feth is a Managing Director & Partner at BCG with over 15 years of experience. Martin is a core member of Boston Consulting Group's Industrial Goods practice with a focus on Natural Resources and Building Materials. He is part of the global leadership teams for Materials & Process Industries. Martin leads BCG’s global Climate & Sustainability efforts in the Materials & ...
要加快实现零净排放,必须解决几个关键问题。. 关键问题包括制定创新能源解决方案、降低技术成本和开发新的融资机制等。. 转型还将创造全新的机遇。. 虽然势头明显,但净零转型仍未步入正轨。. 这一说法已是老生常谈,但又着实令人不安。. 面对这项艰巨 ...
Global decision makers will convene at three COPs on the Biodiversity, Climate and Desertification agendas this year. As the planet risks maintaining a pathway to 3C of warming, with intensifying land degradation and a million animal and plant species at risk of extinction, a coordinated approach is fundamental to maintain momentum on the net-zero, nature-positive transition. How can actors ...
工业部门如何实现净零排放目标 | 世界经济论坛. 工业部门的温室气体排放占全球总排放量的 近30%。 要实现碳中和,工业部门脱碳势在必行。 世界经济论坛的 “加速工业低碳转型” 倡议 为工业企业实现碳中和目标提供了一个强有力的行动框架。 工业部门,包括制造业及其相互关联的价值链在内,对全球温室气体排放的贡献率接 近30%,因此要实现碳中和目标,工业部门的参与和努力至关重要。 工业部门是全球经济的重要参与者,其利益相关者网络庞大,因此脱碳并非易事。 向脱碳转型不仅是环保的迫切需要,也是使工业长期保持竞争力和可持续发展的关键。 对于企业来说,转型意味着要从根本上重新考虑并调整生产和运营模式,处理不同范围的排放,这对资金、技术和组织来说都是挑战。
中国有1180万劳动力缺口,该如何弥合?. 劳动力缺口是否会促使中国改变移民政策和教育体系?. 教育缺口则可能迫使中国在改革开放新模式中加强职业培训并鼓励技术移民。. 中国 第七次全国人口普查 表明,中国 未来十年 及以后可能存在劳动力缺口。. 事实上 ...
全球议程. 每周 议程. 每周为您呈现推动全球议程的紧要问题(英文) 你可以随时使用我们电子邮件中的链接取消订阅。 欲了解更多详情,请查看我们的 隐私政策. The World Economic Forum is an independent international organization committed to improving the state of the world by engaging business, political, academic and other leaders of society to shape global, regional and industry agendas.
该计划如果最终落实,日本最低工资标准在本财政年度将提高31日元,达到每小时961日元(约7.16美元)。 据彭博社报道, 不管是实际提升数额还是百分比,这都是创纪录的一次提升,增幅高达3.3% 。
Information Technology. The Information Technology community is now part of the wider Information and Communication Technologies Industry Community which plays a crucial role in accelerating a responsible digital transformation to empower economies and people.
哪些城市领跑“一带一路”区域,其优势何在?. 为了回答这些问题,我们首先需要对“互联互通”进行符合时代趋势的测量及评估。. “一带一路”城市互联互通指数应运而生。. 世界经济论坛的 《“一带一路”城市互联互通指数》 洞察力报告在“五通”指标 ...
The World Economic Forum's Civil Society Community comprises representatives from non-governmental organizations, labor unions, religious leaders, and faith-based organizations. They are experts on health, education, gender, sustainability, justice, governance, human rights, environment, and more.
在 “纽约时报”,“时代”,“经济学人”,“美联社”和“路透社”的报道中,通常都会把Gazeta Express当做信息来源。. 包括中国在内的一些国家排在榜首的是本国特有的搜索引擎。. 越南特有的Coc Coc由 一群极客 所开发,他们认为越南语的搜索需要 ...