为什么企业在中国市场必须更加关注70后和80后消费者
当今中国所处的时代十分有趣。中国经济正从新冠疫情中复苏的同时,其人口结构也在发生深刻的变化。对于迎合中国消费者的企业来说,有很多东西需要评估。波士顿咨询公司(BCG)关于中国消费者阶层演变的最新研究表明,到2030年,中国的中产阶级及富裕消费者(MAC)人口将增加8000万。这一群体接近总人口的40%,将支撑中国消费市场保持长期韧性。
Dr. Wu is the Managing Partner of BCG Greater China, overseeing BCG’s business across industry and functional practices in this region.
Under her leadership, BCG established Greater China Leadership Institute in 2022, providing strategic innovation and leadership coaching for companies in China. It gained recognition and popularity from C-suite leaders. Meanwhile, BCG has organized hundreds of high-level exchanges among global companies and industry associations, which pay close attention to the development of Chinese market, to enhance the cooperation between Chinese and International companies. For her achievements, she was listed on the 2023 Fortune’s Most Powerful Women in China.
Dr. Wu has served various multinational and local healthcare clients on strategic and operational topics, covering healthcare reform impact and growth strategy; R&D and new technology platforms; go-to-market and commercial excellence; digital transformation; and organization change. She also focuses on topics like going global, diversity, sustainable development, resilience, etc. Her recent publications include Supporting HER Career to Break Invisible Barriers, A Practice Guide to Corporate Sustainable Development in China 2022 (in collaboration with APEC), Chinese Companies Going Global in the Digital Era, Making Bets on New Biotech Platforms, China Drugs Innovation 2022 series, Five New Momentums of Commercial Healthcare Insurance Development in China, The Innovation of China’s Medical Equipment series, Globalization of Chinese Pharma Companies series and The Development of China’s Vaccine Industry series.
Chung holds a B.S. degree in biochemistry from Peking University and a Ph.D. degree in Genetics from Yale University.
当今中国所处的时代十分有趣。中国经济正从新冠疫情中复苏的同时,其人口结构也在发生深刻的变化。对于迎合中国消费者的企业来说,有很多东西需要评估。波士顿咨询公司(BCG)关于中国消费者阶层演变的最新研究表明,到2030年,中国的中产阶级及富裕消费者(MAC)人口将增加8000万。这一群体接近总人口的40%,将支撑中国消费市场保持长期韧性。
These are interesting times in China. The country’s economic recovery from the COVID-19 pandemic is coinciding with profound shifts in its population structure. For businesses catering to...