
2026年初,全球经济展现出一定的韧性,但同时也充满了不确定性。然而短短五个月过去,如今的发展前景变得更加难以预测。
The global economy entered 2026 on what looked like a resilient, if uncertain, path. Five months in, the picture is harder to read.
In his latest book with economist Rohit Lamba, former Reserve Bank of India Governor Raghuram Rajan set out a thought-provoking argument: the East Asian playbook of factory-led growth is ...
Shanti Mawlong thought it would be a routine visit to the doctor, not the day she might be confronting a cancer diagnosis.
1月19日至23日,第56届世界经济论坛年会在瑞士达沃斯举行。年会上,面对当前世界多元挑战,“中间地带”国家释放出清晰信号。
It wasn’t an official theme last week at Davos, but it was ever-present: can callbacks to previous eras help us prepare for what might emerge from the tumultuous present?
India arrived in Davos this year with a familiar question on the table: can it become the world’s third-largest economy?
Este año en Davos, las señales más claras vinieron de los países intermedios.
At Davos this year, the clearest signals came from the countries in between.













