中国的千禧一代有了一个新计划:努力工作,提早退休
由于新冠肺炎疫情,Thea Tang在隔离中度过了整个春天,并制定了新的生活目标。目标清单简短而具体:赚到200万元(合28万美元),拥有两套全款购置的房屋,在35岁之前退休。
Li You is a reporter at Sixth Tone
由于新冠肺炎疫情,Thea Tang在隔离中度过了整个春天,并制定了新的生活目标。目标清单简短而具体:赚到200万元(合28万美元),拥有两套全款购置的房屋,在35岁之前退休。
Stuck in coronavirus-induced isolation through spring, Thea Tang drew up a new set of life goals. The list was short and extremely specific: Acquire 2 million yuan ($280,000), plus two un...
A notice from nine bodies — including the Ministry of Human Resources and Social Security, the All-China Women’s Federation, and the Supreme People’s Court — jointly published recently pr...
Policymakers are hoping to kill two birds with one stone through a tree-planting program that endeavors to trap carbon emissions and combat poverty.
With 500,000 tons of household waste generated every day, China is under immense pressure to deal with its mounting garbage problem. Alongside initiatives to increase incineration rates a...