
Is there a hidden tax to nature’s destruction?
What if I told you that you get a bill every time a forest is cleared, a wetland drained or a fish stock collapses?
Kristian spent the last two decades working with both community leaders and at the highest levels of policy, science, environment, sustainability and development and business, as well as building and leading innovative partnerships, and initiatives to improve the state of our planet. Most recently, in addition to his role as the global director of the Ocean Programme at the World Resources Institute, Kristian led the Ocean Action Agenda and Friends of Ocean Action for the World Economic Forum, and headed the Secretariat of the High Level Panel for a Sustainable Ocean Economy with 17 serving heads of state and government. Kristian serves on the boards of a number of environmental, development and social initiatives, and has degrees from the University of California, Santa Barbara, and Cambridge University. In July 2023 Kristian became the CEO of Fauna & Flora.
What if I told you that you get a bill every time a forest is cleared, a wetland drained or a fish stock collapses?
The ocean is vast, and its beauty and bounty move the soul. The potential of the ocean to be a powerhouse of sustainable business and equitable, resilient and inclusive prosperity for com...
今年,我们可能都没办法去自己最喜欢的海岸线观光,但恰恰是今年,海洋可以为我们提供更好的、具颠覆性的机会,来保护我们的地球,改变我们的生活。航海家一直依靠星星来指引方向,现在,这些星星围绕着五项行动排成了一条线,这五项行动将共同带来粮食安全、可持续就业、气候韧性、公平与希望。
今年は、お気に入りの海岸へ行けないかもしれないと誰もがあきらめている状況ですが、海がより豊かな実りをもたらす年になる希望がまだ残されています。地球を守り、私たちの生活に変化をもたらす画期的な機会が次々と生まれているのです。船乗りは、星に導かれて航海を続けてきましたが、今、星は5つの行動を導く指標となり輝いています。本稿で取り上げる5つの行動を実践することで、食料安全保障、...
We may not all be able to travel to our favourite coastline this year, but in 2021 the ocean can offer us something even better – a raft of game-changing opportunities to protect our plan...
There is now overwhelming evidence that the future economic and ecological prosperity of the planet depends on a healthy ocean. At the same time, the science is clear that we have pushed ...
2008年的全球金融危机对社会的各个方面都造成了灾难性影响,几乎没有任何经济体得以幸免。这导致了自1930年代大萧条以来最严重的经济衰退。其背后的原因是人们在看似繁荣的经济中采取了过多冒险举措;为了扩展业务并获得更多的短期收益而划拨过多资源,以及设立过于宽松和无效的政策、监管机制和机构。数百万人失去了工作,住房和生计,大量财富在一夜之间消失了。
The global financial crisis of 2008 had catastrophic effects on all elements of society with very few economies left untouched. It resulted in a global recession that was the most severe ...
2020 was supposed to be a super year for the ocean.
新型コロナウイルス感染拡大による危機は、世界経済のほぼすべての分野に影響を与えています。
全球经济的方方面面都遭受到新冠肺炎危机的影响。
Almost no facet of our global economy has been immune to the COVID-19 crisis.
It’s easy to lose sight of good news amid the barrage of negative stories about the threats facing the ocean—everything from growing plastic pollution to dying coral reefs. However, there...
Este artículo fue adaptado de un discurso inaugural de los Ministros de Océano y Medio Ambiente del G7 en Halifax, Canadá, el 20 de septiembre de 2018.
This article is adapted from a keynote speech to G7 Ocean and Environment Ministers in Halifax, Canada, on 20 September 2018.