How tracing cattle in Brazil can prevent deforestation in the Amazon
Cattle ranching in Brazil historically accounts for 24% of global annual tropical deforestation and plays an outsized role in global greenhouse gas emissions.
Jack Hurd serves as the Executive Director of the Tropical Forest Alliance leading its work in supporting companies through the ongoing global transition to deforestation-free supply chains. Jack brings to the World Economic Forum 30 years of experience in climate change, natural resources management, and community economic development. He has lived and worked extensively in the tropics, with an emphasis on the Asia-Pacific region, and has held senior leadership positions with Conservation International (CI), The Nature Conservancy (TNC) and the World Wide Fund for Nature (WWF). Jack holds a bachelor’s degree in Economics from the University of Vermont and a master’s degree in Public Administration from the University of Washington. Jack is based in Geneva.
Cattle ranching in Brazil historically accounts for 24% of global annual tropical deforestation and plays an outsized role in global greenhouse gas emissions.
自然なくして、ネットゼロの実現はあり得ません。気候変動に関する政府間パネル(IPCC)第6次評価報告書に述べられている科学的根拠が、そのことを明確に示しています。しかし、これまで私たちの食料システムが自然に与える影響や自然への依存は、必ずしも国連気候変動枠組条約締約国会議(COP)の中心的なテーマになってはいませんでした。
There is no net zero without nature – the science in the latest IPCC report makes that abundantly clear. Despite this, the impact and dependence of our food systems on nature has not alwa...
The best available science makes clear the devastating impacts if global average temperatures surpass pre-industrial levels by more than 1.5°C. However, it is widely agreed that avoiding ...
巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦不久前对中国进行了国事访问。这是中巴全球两个最大的新兴市场之间恢复合作的一个重要标志,尤其是在前几年关系进展近乎停滞的背景之下。这对国际地缘政治来说无疑非常重要,但对地球来说同样事关重大:这次访问可以促进世界上最重要的生态系统将走向更加积极的未来。
La visita del Presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, a China la semana pasada fue una señal importante de cooperación renovada entre dos de los mayores mercados emergentes del m...
广义上,自然受益(nature positive)指的是在2030年前遏止并扭转自然损失的目标。从去年开始,这一术语越发受到重视。自然受益对地球的作用目前已广受热议,地位相当于自然领域的"净零"目标。而毫无疑问,净零已经是深入人心的气候变化术语。
Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva’s visit to China last week was an important sign of renewed cooperation between two of the world’s largest emerging markets, particularly fol...
This article was has been updated. It was originally published on 12 January 2023.
気候変動に関する政府間パネル(IPCC)が発表した、最新の科学的知見に基づき現状の評価や対策をまとめた最新のアップデート「第6次統合報告書(AR6)」は、地球温暖化を1.5度に抑制することは、即時かつ大規模な排出削減なしには不可能であると警告しています。
Limitar el calentamiento global a 1,5 ºC no será posible sin una reducción inmediata y a gran escala de las emisiones, advierte el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Cli...
Limiting global warming to 1.5ºC will not be possible without immediate and large-scale emissions reductions, warns the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in its latest upda...
The severity of the climate emergency requires us to deploy every high-quality tool at our disposal. Any tool to address climate change should be continually improved to apply the best ap...
The first-of-its-kind EU legislation on deforestation-free products is just two weeks old, and is receiving mixed reviews, depending on your vantage point. The new law – which is aimed at...
COP27 is described as the implementation COP. This means following up on pledges made in Glasgow last year at COP26, which included a commitment by leading agricultural commodity traders ...