This is how COVID-19 has impacted workers’ lives around the world
Stress, anxiety and loneliness have increased among working people, according to a new survey, underscoring the ongoing toll of the COVID-19 pandemic.
Stress, anxiety and loneliness have increased among working people, according to a new survey, underscoring the ongoing toll of the COVID-19 pandemic.
新冠肺炎大流行极大地重塑了我们的消费习惯——包括我们花出去多少钱、又是花在什么东西上。
How much money we spend and on what is being extensively reshaped by the coronavirus pandemic.
Superbugs. You’ve probably heard of them, but did you know they’re one of the biggest threats to global public health?
The worst-case scenario for global trade in the wake of the COVID-19 pandemic has been avoided, according to economists from the World Trade Organization (WTO).
研究显示,在英国,自实施封锁以来,上班族母亲的境况比父亲更糟糕。
新型コロナウイルス感染拡大の影響へ取り組むアフリカの一部地域を襲った新たな危機は、バッタです。
The effects of climate change may more far-reaching than you think.
Vast swathes of the global population are still exposed to dangerous and increasing levels of air pollution, despite initiatives to clean up our atmosphere and an awareness of the dangers.
Gluts of food left to rot as a consequence of coronavirus aren’t just wasteful – they’re also likely to damage the environment.
Una segunda crisis está asolando una zona de África que ya está sufriendo el impacto de COVID-19: las langostas.
A second crisis is ravaging an area of Africa that’s already grappling with the impact of COVID-19: locusts.
Unemployment worries spiked to a five-year high in May, as the coronavirus crisis moved into its next phase.
COVID-19 has pushed governments to take unprecedented measures, restricting where we can go, who we can see and whether our children can attend school. As some countries begin to lift res...
Les progrès sur l'action climatique et la durabilité pourraient être fortement impactés par la crise de COVID-19, selon un nouveau rapport du Forum Économique Mondial.