
Los aranceles de EE. UU. sacuden la economía global, y otras noticias económicas clave
El anuncio de aranceles generalizados por parte de EE. UU. el 2 de abril agravó la crisis del comercio mundial y provocó una fuerte caída de los mercados.
El anuncio de aranceles generalizados por parte de EE. UU. el 2 de abril agravó la crisis del comercio mundial y provocó una fuerte caída de los mercados.
The announcement of sweeping US tariffs on 2 April threw global trade turmoil into sharper relief, and sent markets reeling.
Los cambios repentinos de la política estadounidense anunciados desde que la nueva administración asumió el cargo en enero han empezado a tener consecuencias para los consumidores, según ...
The rapid changes in US policy that have been announced since the new administration took office in January have begun to take a toll on consumers, according to preliminary survey results...
Las últimas semanas han dejado titulares económicos extraordinarios. El hilo común es una marcada incertidumbre y disrupción mientras el mundo se adapta a la nueva administración de Estad...
The past couple of weeks have delivered extraordinary economic headlines. The common thread is dramatic uncertainty and disruption as the world adjusts to the new US administration.
El año que comienza promete ser un periodo agitado para la economía global.
The year ahead looks set to be an eventful one for the global economy.
El panorama económico global se está estabilizando en medio de la continua incertidumbre económica.
全球经济前景在持续的经济不确定性中趋于稳定。
The global economic outlook is stabilizing amid continuing economic uncertainty.
A pesar de las tensiones geopolíticas y los persistentes obstáculos económicos, las perspectivas de la economía mundial están mejorando.
Despite geopolitical tensions and lingering economic headwinds, the outlook for the global economy is improving.
Si se quiere resumir con una sola palabra lo que le espera a la economía mundial el año que viene, bien podría ser "volatilidad".
如果要用一个词来概括未来一年全球经济的走势,那很可能就是“动荡”。