• “语言很重要”:世界卫生组织向媒体发布相关准则。坚
  • 持陈述事实,不要散布谣言,避免对患者进行污名化。
  • 信息不足可能会加剧疾病传播;但是好的信息可以帮助阻止它。

COVID19不是“瘟疫”或“末日”,也不是“中国”或“亚洲病”,患者也不应被描述为“病毒传播者”。

这些是世界卫生组织的一些建议,敦促媒体确保其对冠状病毒的报道不会引起社会的恐慌或污名化。

世卫组织发布了某些国家种族歧视和在线虚假信息传播的报告,并制定了相关准则,其中讲到:“人们常常害怕未知,并将恐惧与’他者‘联系在一起”。

如果媒体可以帮助对人们进行教育,那么人们会更好的理解COVID-19,不会感到那么害怕。 而且,如果媒体能够在语言选择上更加谨慎,它们可以帮助减轻患者的耻辱感。

世卫组织表示:“污名化可能破坏社会凝聚力,并导致群体之间的社会隔离,这可能会导致疾病传播情况的加剧。” 简而言之,如果人们试图掩盖疾病以避免歧视,他们接受检查或治疗的可能性就较小。

以下是世界卫生组织的一些指引:

媒体需要谈论COVID-19

需要——谈论新的冠状病毒疾病(COVID-19)

不要——将疾病与地方或种族绑定,这不是“武汉病毒”,“中国病毒”或“亚洲病毒”。 该疾病正式名称的选择正是为了避免污名化,“ co”代表冠状,“ vi”代表病毒,“ d”代表疾病,“19”指该疾病于2019年出现。

需要——谈论“COVID-19患者”

不要——将患者称为“COVID-19病例”或“受害者”

需要——谈论人们“患上”或“感染”了COVID-19

不要——说人们“传播COVID-19”,“感染他人”或“传播病毒”,因为这隐含着故意传播的意义,甚至将疫情归咎于他人。

世卫组织表示,“使用刑事定罪或非人道化术语会给人们带来错觉,认为患有这种疾病的人做了某些错事,或者比我们更不像人类。这种用语会给人们带来耻辱感,破坏同理心,并有可能使人们更不愿寻求治疗,不愿意参加筛查、检测和隔离 ”。

“证据清楚表明,对传染病的污名化和恐惧阻碍了人们的疫情应对。有效的方法是建立对可靠医疗服务和建议的信任,向受影响者表示同情,了解疾病本身,并采取有效、实际的措施,使人们可以帮助保持自己健康、亲人平安。”

在某些欧洲国家中,将COVID-19视为威胁的人口百分比
图片来源:Statista

媒体需要坚持客观

需要——根据科学数据和最新的官方健康建议,准确地指出COVID-19带来的风险。

不要——转载或分享未经证实的谣言,并避免使用旨在引起恐惧的夸张说法,例如“瘟疫”,“末世”等。

错误信息和谣言的“流行”,比当前新冠状病毒的疫情爆发更加迅速

—世界卫生组织

媒体需要保持乐观积极

需要——乐观积极地讨论疫情,并强调预防和治疗措施的有效性。 对于大多数人来说,这是他们可以克服的疾病。

不要——强调或关注负面信息或威胁信息。我们所有人都可以采取简单的步骤来保护自己,保护亲人,保护最脆弱的人。

需要——强调采取保护措施以防止感染新型冠状病毒,强调早期筛查、测试和治疗的有效性。

本文作者:

Robin Pomeroy, 记者,世界经济论坛。

本文原载于世界经济论坛Agenda博客,转载请注明来源并附上本文链接。

翻译:陈达铿

编辑:王思雨